Å, Harry, dør du der nede, så må du gjerne dele doen med meg.
Хари? Ако умреш доле, радо ћу поделити кабину с тобом.
Det er tusenvis av år med verdenshistorie der nede.
Dole se krije hiljadu godina svetske istorije.
Er du sikker på at vi ikke burde vente der nede - før Michael stikker av med Scylla.
Jesi sigurna da nebi trebali dolje èekati Michaela i Scyllu?
Du skal betale for det som skjedde med vennen min der nede.
Platiæeš za ono što si uradio mom prijatelju.
Ja, Ut over det Så bør denne verden virkelig forbli der nede.
Da... Osim toga, ovaj svet treba da ostane ovde.
De grottene der nede, har dere sjekket dem?
А те пећине, проверили сте их?
Hvor lenge har du ridd på får der nede?
Колико дуго ви јужњаци заскачете овце?
Min kone er helt alene der nede.
Žena mi je dole potpuno sama.
De spør etter deg der nede.
Traže vas dolje. Rekao sam da æu vas pronaæi.
Hvis vi dør der nede, kommer mor til å drepe oss.
Знаш... ако умремо доле... мама ће нас убити.
Har han blitt smittet av noe der nede?
Je li pokupio nešto tamo dole?
Hva i helvete er det som skjer der nede?
Šta se, dovraga, dešava tamo dole?
Ingen Gud der oppe, men bare Helvete der nede.
Gore nema Boga, a dole je samo Pakao.
Er alt i orden der nede?
Da li je dole sve u redu? Sve je predivno.
Vil du vite hvorfor jeg ikke snakker om hva som skjedde med meg der nede?
Da li znaš zašto ne želim da prièam o onome što mi se desilo tamo?
For å være ærlig, så vet jeg ikke hva du vil finne der nede
Да будем искрен, дечко, не знам шта ћеш пронаћи тамо доле.
Det er 300 stykker der nede og du forteller meg at bare 200 har betalt.
Имам 300 људи тамо доле а ти ми кажеш да је само 200 платило.
Hvorfor er ikke vi der nede nå?
Zašto sad da ne odemo tamo?
Hva som er igjen av henne er gravlagt i krypten rett der nede.
Ono što je ostalo je sahranjeno u kriptama ispod.
Ok, om jeg ikke ser deg der nede, sørg for at jeg ikke ser deg igjen.
Dobro, ako te ne vidim dole, pobrini se da te više ne vidim.
Skaffet noe middag fra en landsby der nede.
Набавили смо вечеру из села ту доле низ пут.
Ille som det blir det er fortsatt bedre enn der nede.
Koliko god da je loše, ipak je bolje nego dole.
Barry, Caitlin, er dere der nede?
Barry, Caitlin, što tamo dolje? Moraš do?
Det lukter verre enn djevelens ræv der nede.
Unutra smrdi gore od đavolje guzice.
Du overlevde så lenge uten det at tanken på å ha funnet det skremmer deg, men ikke like mye som at hun er der nede begravd i flere tonn med orkan.
Tako si dugo preživljavao bez nje da si prestravljen zbog mogućnosti da si je pronašao. Ali ne toliko zbog činjenice da je ona tamo dole, zakopana pod tonama uragana.
Og jeg må si at han har fin og glatt pung der nede.
Samo da znate, ima on tamo dole par lepih mangupa.
Poenget er at til å være ei lita jente, barn, ting, hva som helst som ikke hadde noe der nede å gjøre gjorde du meg en stor tjeneste.
Jer... - Vidi... stvar je u tome... Za devojèicu, dete, kojoj nije bilo mesto tamo dole, pomogla si mi.
Hva er det som skjer der nede, løytnant?
Šta se dešava tamo dole, poruènièe?
Da vi hadde fester, satt familien vår her oppe og jeg satt der nede.
Kad smo imali gozbe, naša porodica bi sedela gore. A ja bih sedeo dole.
fra din fars Gud, og han hjelpe dig, fra den Allmektige, og han velsigne dig med velsignelser fra himmelen der oppe, med velsignelser fra dypet der nede, med brysters og morslivs velsignelser!
Od silnog Boga oca tvog, koji će ti pomagati, i od Svemogućeg, koji će te blagosloviti blagoslovima ozgo s neba, blagoslovima ozdo iz bezdana, blagoslovima od dojaka i od materice.
Og om Josef sa han: Velsignet av Herren være hans land med himmelens ypperste gaver, med dugg og med vann fra det store dyp der nede,
I za Josifa reče: Blagoslovena je zemlja njegova od Gospoda blagom s neba, rosom i iz dubine odozdo,
Den forstandige går livets vei opover for å undgå dødsriket der nede.
Put k životu ide gore razumnome da se sačuva od pakla odozdo.
Dødsriket der nede kommer i uro for din skyld, når det skal ta imot dig; for din skyld vekker det dødninger, alle jordens fyrster; det får alle folkenes konger til å stå op fra sine troner.
Pakao dole uskoleba se tebe radi da te sretne kad dodješ, probudi ti mrtvace i sve knezove zemaljske, diže s prestola njihovih sve careve narodne.
Så sier Herren: Dersom himmelen kan måles der oppe, og jordens grunnvoller utforskes der nede, da vil også jeg forkaste all Israels ætt for alt det de har gjort, sier Herren.
Ovako veli Gospod: Ako se može izmeriti nebo gore i izvideti temelji zemaljski dole, tada ću i ja odbaciti sve seme Izrailjevo za sve što su učinili, veli Gospod.
2.0024719238281s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?